实”
《华盛顿邮报》网络版头条跟进:《军工游说巨头深陷境外资金与腐败丑闻风暴》,内容与BNN爆料相互印证,细节更为深入,特别是关于游说违规和利益输送的部分
收到爆料的议员,尤其是那位需要工会选票的民主党议员,如获至宝
他立刻联合几位同僚,在国会山台阶前召开紧急新闻发布会,挥舞着收到的“匿名举报材料”,怒斥ASAI和其幕后金主是“国家肌体上的毒瘤”
要求参议院道德委员会和司法部立即对理查德、卡尔及相关组织展开“最全面、最彻底、最迅速”的调查!
“不能让这些腐败分子再用肮脏的金钱和谎言毒害我们的选举和政治!”
他的愤怒表演极具感染力,瞬间抢占了“黑金”话题的风头
舆论瞬间反转!公众的注意力从对“未来之桥”的模糊质疑,被强行拉到了ASAI、理查德和卡尔身上那些具体、生动、且性质恶劣得多的丑闻上
“贼喊捉贼”、“自己满身黑却泼别人脏水”的认知迅速形成
卡尔·文森特被记者堵在办公室外,镜头前他面色惨白,汗如雨下
面对“澳门赌债谁帮你还的?”“录音里是你吗?”
的尖锐质问,只能狼狈地以“无可奉告”、“这是诽谤”仓皇逃离理查德·唐纳森的公开行程被全部取消,其办公室电话被打爆
ASAI和“爱国者平台”的网站一度因访问量过大和抗议留言而瘫痪
“爱国者平台”在战士集团十亿天价诉讼的压力和汹涌的舆论谴责下,不到24小时就灰溜溜地撤下了那篇“独家揭秘”,并发布了一个语焉不详的“澄清说明”,试图切割,但为时已晚
司法部PIN办公室的“评估”声明瞬间变得尴尬无比
公众和媒体开始质问:放着ASAI和理查德、卡尔这些证据相对确凿的“黑金”与腐败嫌疑人不查,却要去“评估”一个主动公开信息、有顶级审计背书的竞选基金?
压力之下,PIN主任不得不发表新声明,表示“将认真评估所有新出现的、与选举廉洁相关的信息和指控”,并“优先处理已掌握一定证据的申诉”风向彻底变了
纳帕谷的葡萄园在深秋的阳光下宁静依旧杨革勇看着平板上关于ASAI丑闻铺天盖地的报道和卡尔、理查德狼狈不堪的画面,咧开嘴,露出一丝带着血腥味的笑意
他拨通一个加密号码,只说了一句:“石头撬开了,底下烂泥臭不可闻晒着吧”
对方沉默片刻,回了一个“好”字,便挂断了
叶雨泽依旧在修剪藤枝,动作沉稳他看着脚下被翻动过的泥土,那里曾埋着一块不小的石头,如今石头被移开,新土覆盖他低声自语:
“根要扎稳,土里的刺和石头,都得清干净风小子…干得不错”
华盛顿,秋