上诞生了一股“生气”maoqi8點com
画面中,坐在沙滩上的人,还是那个仰望星空的小男孩maoqi8點com
但是小王子似乎变的更加灵动了,像是有一种错觉,他随时要转过头来,对你说话maoqi8點com
人们常常用,栩栩如生来形容画家技艺的高超maoqi8點com
现实不是动漫,画家也不是魔术师,所创作的作品当然不可能真的活过来maoqi8點com
然而,
作品感觉有生气,像是有灵魂一样随时能活过来这件事,却是真的存在的maoqi8點com
美术课本上告诉你,卢浮宫里的那幅《蒙娜丽莎》,无论从任何角度欣赏,那个胸前怀抱着双臂的女士都似乎在与游客对视maoqi8點com
《蒙娜丽莎》特殊的视觉效果,也构成了达·芬奇传奇故事的一部分maoqi8點com
绘画作品或者雕塑作品引发的感官错觉,
更是东西方,古往今来都市奇谈灵异故事中的经典桥段maoqi8點com
油画中的人物对你说话,歌剧院的雕塑夜半唱歌,《聊斋志异》里蒲松龄笔下野狐幽鬼的精魄寄居在墙上的画像之中maoqi8點com
这当然都是源于创作者为作品所赋予的丰富情感maoqi8點com
严谨的现代科学将这些情况解释为画家的精妙的构图比例,所造成的视觉偏差maoqi8點com
而各种幻听幻想,则是观众内心的情感和画家的情感产生了微妙的化学效应,让人怦然心动,错把艺术品当成了活物maoqi8點com
这也是为什么,有些精神病、妄想症、自闭症患者,或者刚刚失恋的人,能更加喜欢欣赏画展的原因maoqi8點com
他们的情感更加汹涌,也更容易被艺术品的生气所触动maoqi8點com
此时此刻,
就有一股生气像小树苗一样在顾为经面前的油画布上萌发maoqi8點com