?
亚瑟放下酒杯,随意翻了翻驻奥斯曼大使寄给他的感谢信,在感谢信的背面,还夹着一张戴维·厄克特写给他的小纸条,上面写着一句拜伦诗句的节选——真理,永远站在为自由而战的愚者这边。
一时之间,感性的亚瑟·黑斯廷斯爵士都忍不住垂泪,今天又是扮演法大获成功的一天。
布莱克威尔可不了解亚瑟的这些内心戏,他还沉浸于随时可能升职加薪的喜悦当中。
他一扭头,便发现了顶头上司正端着酒杯老泪纵横,忍不住吓得浑身一激灵:“爵……爵士,您怎么了?”
“没什么,只是感怀自己时日无多……”亚瑟发觉自己说漏了口,赶忙拭干眼泪,端起酒杯轻轻抿了一口:“我是在想,我那位正被关押在莫斯科兵营的年轻朋友,真是受苦了。对了,有他的新消息吗?”