发现皇上端在金座上头,脸色活像个青蒜头shufang。cc”
拉尔夫说到这里,学起了上司们颐指气使的派头,想象着沙皇的语气模仿道:“沙皇陛下训话说,朕的官员们呐!脑袋里装的都是莫斯科下水道的泔水!这下子,骇的文书老爷们抖得羊皮纸哗啦响,大臣们的假发套也都滑到后脖颈啦!真是金丝雀啄破了绸缎枕呐,老爷的威仪掉进茅屎坑shufang。cc”
赫尔岑听到拉尔夫的顺口溜,憋着笑反问道:“这才半天没见,您倒是成了文学家了shufang。cc不过您也别高兴太早,他们在皇上面前挨了训,憋着火气转过头就得洒在底下人的脑袋上shufang。cc”
“您这话说的shufang。cc”拉尔夫满不在乎道:“就好像他们平时就会给咱好脸色一样?这回莫斯科的老爷们有一个算一个全都出了丑shufang。cc五品官说不定还自觉挺得意呢,毕竟五品以下连去克里姆林宫挨骂的资格都没有shufang。cc”
窗外传来巡夜人的梆子声,拉尔夫突然压低嗓音,油光光的脸凑近道:“皇上把莫斯科从上到下骂了个遍,一个个老爷都垂着脑袋像个小鸡雏似的shufang。cc但那个被皇上请进宫的英国佬倒是自在,我听人家说,他在旁边端着燕麦粥跟喝御赐蜜酒似的shufang。cc陛下骂完了人,回过头好像觉得不大体面,于是转过头又和他开玩笑说什么英格兰人拿燕麦喂马shufang。cc结果,您猜那洋鬼子回什么?”
赫尔岑大不离的已经猜中了英国佬的身份,他问道:“他回什么了?”
拉尔夫故意用古怪的俄语腔调模仿英语回道:“托陛下的福,如今伦敦的马都学会用银汤匙啦!”
走廊尽头突然爆出大门关闭的轰隆声shufang。cc
拉尔夫猛缩脖子,条件反射般抓起警棍,长靴在地砖上碾出湿漉漉的鞋印shufang。cc
等动静平息,他才啐了口痰继续道:“要我说,这帮穿金线的老爷早该尝尝西北风shufang。cc去年冬天他们克扣警局柴火钱那会儿,可没见谁冻成冰雕!”
赫尔岑也跟着骂道:“谁说不是呢?国土衙门也一样shufang。cc”
晨祷钟声穿透铁窗上的冰花,转过头,拉尔夫起身跺了跺脚,皮靴上的雪块簌簌掉落,他的脸上带着幸灾乐祸的笑容:“最妙的还在后头shufang。cc陛下让所有吃白食的滚蛋,独留那洋和尚看他们出丑!这会儿从特维尔大街到阿尔巴特街,哪个酒馆不在传:咱们的总督大人怕是要去雅库茨克管熊崽子喽!”
赫尔岑闻言又想笑又怕笑得太大声把宪兵引来,缓了好