而会蹬鼻子上脸
他如此直白的表现出不悦,乔森反而不敢造次了
之前他见到的林为民一直都是彬彬有礼,幽默风趣的好好先生,今天第一次看到林为民拉下脸,他才见识到这位中国正当红的作家的脾气
“抱歉,林,我只是举了个例子,并没有冒犯你的想法”乔森道
林为民微微颔首,“算了我们犯不上为这种事纠结,就让它过去吧”
可乔森似乎更加有兴趣了,他问道:“林,听你这么说了之后,我对《霸王别姬》更感兴趣了”
他突然凑近了林为民的耳朵,低声道:“是不是他们给我翻译的不够精准?”
林为民听出了乔登这个“精准”背后的潜台词,他看了一眼旁边的外事人员
心中很肯定,他们给乔森翻译的时候肯定进行了内容删选,这年头就这样
林为民道:“你如果真的对《霸王别姬》感兴趣,我建议你还是找个正经翻译翻译一下”
“林,你可以翻译吗?你的英文这么好如果这部小说真的有你说的那么好的话,我可以给你推荐一下,说不定可以在米国出版”
林为民心里吐槽,老米这套蹬鼻子上脸的功夫真是祖传手艺
你跟我搁这玩空手套白狼呢?
“我没空,你想看还是自己找个人翻译吧”林为民语气不耐道
他算看出来了,这个乔森就是个典型的老米,那天在燕京饭店表现出来的善意恐怕更多的是因为老马
乔森见他再次面露不悦,心里居然有几分忐忑他可以很明显的感受到,林为民和他接触的那些政府工作人员可不一样,一点都不惯着他的脾气
那天在燕京饭店两人之间的相处愉快,应该完全是因为Keith的原因
不过林为民越是表现出这种倨傲的性格,他反而越对林为民感兴趣了
《利刃出鞘》他已经看过,内心给出的评价是一部中等偏上的推理小说
而林为民说这部小说只是他的一时游戏之作,看他对《霸王别姬》的重视程度,他对这部小说所花费的心思和才华一定要远超过《利刃出鞘》,乔森一时竟有些心痒难耐
负责接待的外事人员在一旁看了半天,终于忍不住了
将林为民拉到一边来,“林同志,你对外宾还是要客气一些”
“我还不够客气啊?你刚才听到他说什么了吧?让我翻译《霸王别姬》给他看,这要是个中国人我都得当场骂出来了也就是为了照顾两国邦交,我这暴脾气憋的……”
林为民故作一副混不吝的样子,外事人员是万万没想到这名声在外的大作家居然是这么个狗脾气,没敢再撩拨林为民,反倒去找到颜文景,和他说起了悄悄话
林为民在一旁看的直摇头,这帮老外都是被当官儿的给惯的!
颜文景凑了过来,碍于面子和林为民说了几句,林为民点点头没再说话
乔森他
点击读下一页,继续阅读 坐望敬亭 作品《1980我的文艺时代》第145章 外宾参观